巫馬行 作品
第六百五十一章 我們的電影獎!(上)
三年前。
這裡只有一片空地。
燈光是【曉亮燈具】贊助的,椅子是齊海峰家的【齊氏家居】贊助著。
齊海峰父親跟李彬一起帶著【鳥巢裝飾】的施工隊,沒日沒夜地搭著舞臺。
簡陋的設備,時常會發出滋滋滋聲響的音響……
冒牌影評人湯姆、一大堆巴西的土著充當觀眾、坐在【齊氏家居】提供的木頭椅上,壓根不知道舞臺上在喊著什麼東西……
也有展映,也有表演,但展映的電影大部分都是觀眾們看不懂,卻覺得很厲害的爛片,表演也是臨時拉過來的草裙舞群……
幾乎所有人,包括齊豫富自己,都覺得這個獎項,壓根就是忽悠華夏那些崇洋媚外的導演,騙點小錢花花。
但,誰能想到,三年後,一座座建築物在荒地裡拔地而起,越來越多的華夏遊客將這片區域擠得水洩不通,爭先恐後的參賽者,一場場展映裡,一個個觀眾……
………………………………
“下面,我們隆重地邀請,吳冠禮先生,為我們頒發,第三屆【南加州國際電影金像獎】第一個獎項,最佳道具獎!”
“……”
閃爍的燈光,照耀著張勝的臉上。
輕風徐來,長衫隨風飄蕩,輕輕揮舞摺扇,瀟灑地作出相邀之姿。
隨後,相邀的角落裡,燈光漸漸亮起,朦朧中,身著素服,面帶微笑,彷彿古時夫子的吳冠禮帶著竹簡,淡笑著走了進來。
隨著他的走來,他們背後的熒幕徐徐亮起,一本古樸的書籍,正在緩緩地被打開。
書籍裡,一個個混亂的偏旁、部首從書中奔之而出,捲起了一道道漩渦,當漩渦漸漸平息以後,那些文字偏旁,部首、組成了一個個完整的文字。
這些文字如滿天星辰一樣四散而開,當再度組合的時候,變成了一部部電影的名字。
緊接著,那些電影的下方,出現了一個個人名。
華夏主旋律電影《飛天》的道具師林雷……
俄羅斯電影《生命奇蹟》的道具師斯科特……
r本電影《惡之花》龍川一郎……
……
現場,很多人呆呆地看著熒幕上一連串中文字母。
一些老外被絢麗的特效所驚到,但隨後,又有些迷茫地指指點點。
這些文字對他們並不是很友好,只有中文、沒有英文,只有等到這些電影的劇照圖片一一出來以後,他們才能看到英文名字。
現場發出了一陣陣譁然,但隨後,又被雷鳴般的掌聲給打斷。
這個世界,全球通用的語言是英語。
歐洲三大電影節,基本上都是用英語,華夏參展三大電影節的電影,幾乎全部都是英文,中文在各大海外電影獎項中,幾乎看不到。
而且有些電影的英文翻譯很直白,譬如《俠盜一枝梅》被翻譯成《小偷》、譬如《龍門客棧》被翻譯成《惡龍招待所》、《霸王別姬》被翻譯成《再見,我的小表子》……
但是……
像如今這樣,全部都是中文的頒獎典禮,一些海外用戶不由自主地指指點點,甚至一些影評人皺起了眉頭。