中華小鐵匠 作品

不要教作者做事阿喂!

    首先,已經出現的地名和人名是不可能改的。

    記不住正常,我看書那些中文配角多了都記不住,看事兒就行了。

    我不可能為了好記改成什麼二狗城、鐵柱城、三胖城。

    也不可能取文化特徵顯著的城市名,比如在西方大陸取東方城名,畢竟書裡有個東方大陸的伏筆。

    至於鐵甲城之類的,這特麼也得符合城市特點啊。

    所以不要教作者寫書,尤其是長篇大論試圖說服作者的。

    有道理的我當場就答應了,做不到的長篇大論再多也沒用,爭論多了缺乏耐心的鐵匠可能就要化身權限狗了(禁言)

    還有那些追到最新章節還是學徒,見習的哥哥們,少說多看,大家還是好兄弟。