忘川霧 作品

第295章 鮮花與象徵


  口口五六三七四三六七五

  明斯特城郊,通往寧靜墓園的小路兩旁,銀杏樹整齊排列,已然金黃的樹冠不斷向前蔓延,秋風輕吹,伴隨著交響樂般的沙沙聲,落葉如驟雨。

  艾蓮娜捧一束潔白百合,無聲走在約翰的身邊,他微微抬頭望著如被神明潑灑的金黃銀杏葉,搖了搖頭,不知道是討厭落葉,還是討厭秋天。

  隨後,他幫艾蓮娜拂去頭頂的落葉,多看了一眼百合花,搖了搖頭。

  他討厭百合,討厭馬蹄蓮,因為這是維德王國用以祭奠逝者的花束。百合與馬蹄蓮固然莊重、純潔,寄託著生者的思念,但約翰就是很討厭。

  不如玫瑰雅緻,亦不及薔薇熱烈。

  穿過寧靜墓園那被藤蔓纏繞的黑色鐵門,約翰和艾蓮娜對門口小屋中的俊朗守墓人點點頭,徑直朝墓園深處緩緩而去;

  墓園的綠茵草地上,秋菊盛放,花瓣裹挾著點點露水。亦可能不是露水,今天並沒有降雨,哪怕雨季降至。

  或許是守墓人剛澆過水吧,他在悉心照料著墓園。

  約翰這樣想到,他不太討厭秋菊,卻也談不上喜歡。

  越過一座座潔白的墓碑,約翰忽然對身邊的人出聲說道:“艾蓮娜。”

  本小。說首--發^站>點&~為@:

  “嗯?”

  捧花的少女回應聲顯得清冷,卻與冷漠無關。

  “凱瑟,應該是矢車菊吧?”

  “矢車菊?”

  約翰點點頭:“纖細、優雅、熱情,溫柔可愛,有著嫻雅的品質。分明很美麗,但聚在一起時卻不突出,偶爾還甘當陪襯。”

  “……確實很像。”艾蓮娜輕聲說道,望向臂彎裡的百合,“我們該帶矢車菊來的。”

  “卡爾的妹妹,米婭那孩子……就像睡蓮,雖然她還活潑的。”

  “為什麼?”

  “不諳世事,纖塵不染,她有嬰兒般的澄澈內心。”

  約翰和艾蓮娜腳步一致,齊齊側身朝灰石小徑岔路的左側走去,艾蓮娜隨口問道:“卡爾呢?”

  本書首發:塔讀&小說app—<—>免費無廣~告*無彈窗,還能跟書*友-們一@&^起互~*動。

  “卡爾的話,”約翰稍微思考了一下,“鶴望蘭吧。”

  “鶴望蘭麼……”

  艾蓮娜輕吟著,疑惑地問道:“理由呢?”

  “鶴望蘭那特殊的花型,也被稱為天國之鳥,相傳它能將人間的思念帶去遙遠的彼岸,告知已在天國的親人。”約翰微笑道,“連接兩處世界之人,和我們的卡爾很像吧?”

  艾蓮娜深深點頭:“生死兩界的橋樑。”

  “嗯,不過他一直沒有見到凱瑟的亡靈。但知道那位斯卡曼德先生以後,我倒覺得這樣反而比較好,凱瑟沒有成為亡靈。”

  “我也這樣想。”艾蓮娜已經看到了那座墓碑,她又問道,“那伊莉雅小姐呢?”

  “藍色風信子吧。”

  “理由?”

  “高貴、美麗,還有生命力。”約翰有些悲哀地感慨道,“生命力……當它旺盛而漫長到沒有盡頭時,就像卡爾說的一樣——和詛咒沒有兩樣。”

  本書首<發:塔>讀小說app——-免*費無^廣告無<彈@窗,還能跟書友們一起<互動-。-

  話音落下,二人同時停下腳步,他們面前是一座潔白的墓碑,但卻沒有生平,亦沒有生卒日期,唯有姓名: