第222章 前方核能
現場沒有任何人知道事情的嚴重性。
相比起視覺系誇張的妝容和造型,秦疆的穿著還是比較樸素的。一身暗色系的穿戴,燈光打在他身上,在身後長長拖出黑色影子。
吉他也沒挎在肩上,而是以一種拿行李箱的姿態提著。人也站沒站相的,另一隻手搭在麥架放話筒的地方,整體給人的觀感就是明晃晃的消極。
這動作還是秦疆在披哥時期和範邀學的,當時他就感覺——很有態度,但主要是很省力。
在臺上站著,沒有歡呼聲,劈頭蓋臉的是議論聲。
沒有歌曲基礎是這樣,別說什麼秦疆在格林卡音樂節大殺四方卻為什麼沒人認識——舉個地球現實例子,你可曾聽聞南韓的防彈少年團在歐美人氣橫掃的時候嗎?
不關注韓娛的,國內又沒報道,在如今的大數據繭房時代,能知道個球啊。
“他也是歌手?”三井御傑滿臉疑惑地盯著舞臺中央的藝人。
“三井桑你認識?”旁邊巖崎宣問。
“不認識,只是感覺他——很有氣質。”三井御傑可不想讓人知道他是男通訊錄,呸呸什麼鬼,他不是。
“氣質?”巖崎宣沒看出來。在他看來,藝能圈中得到誇讚氣質好的,多數代表著顏值不夠。
可舞臺上的歌手——顏值不錯。
現場音響啟動,激昂的吉他聲,以及微弱的女聲鋪墊的前奏,迴盪在體育館。
“oh-oh-oh-oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh……”
秦疆隨意的開嗓,太隨意了,主要有音準小王子在,根本沒對手啊!
伴奏中有一軌急促警鈴聲,比較淡,被主吉他音色覆蓋,可觀眾又隱隱約約感受到緊迫,議論聲逐漸變小。
“B-B-Be careful making wishes in thedark dark(暗影中要小心祈禱)。”
秦疆演唱的肯定是英文。許多英文歌,歌詞含義非常的口水,但秦疆選擇的《my songs know what you did in the dark》歌詞含義不錯,因此直接把英文翻譯過來。
“很難保證他們不會過河拆橋,
“更何況此時此刻,
“我夢想我把你撕成碎片,