第222章 前方核能

 現場沒有任何人知道事情的嚴重性。 

 相比起視覺系誇張的妝容和造型,秦疆的穿著還是比較樸素的。一身暗色系的穿戴,燈光打在他身上,在身後長長拖出黑色影子。 

 吉他也沒挎在肩上,而是以一種拿行李箱的姿態提著。人也站沒站相的,另一隻手搭在麥架放話筒的地方,整體給人的觀感就是明晃晃的消極。 

 這動作還是秦疆在披哥時期和範邀學的,當時他就感覺——很有態度,但主要是很省力。 

 在臺上站著,沒有歡呼聲,劈頭蓋臉的是議論聲。 

 沒有歌曲基礎是這樣,別說什麼秦疆在格林卡音樂節大殺四方卻為什麼沒人認識——舉個地球現實例子,你可曾聽聞南韓的防彈少年團在歐美人氣橫掃的時候嗎? 

 不關注韓娛的,國內又沒報道,在如今的大數據繭房時代,能知道個球啊。 

 “他也是歌手?”三井御傑滿臉疑惑地盯著舞臺中央的藝人。 

 “三井桑你認識?”旁邊巖崎宣問。 

 “不認識,只是感覺他——很有氣質。”三井御傑可不想讓人知道他是男通訊錄,呸呸什麼鬼,他不是。 

 “氣質?”巖崎宣沒看出來。在他看來,藝能圈中得到誇讚氣質好的,多數代表著顏值不夠。 

 可舞臺上的歌手——顏值不錯。 

 現場音響啟動,激昂的吉他聲,以及微弱的女聲鋪墊的前奏,迴盪在體育館。 

 “oh-oh-oh-oh-oh-oh 

 oh-oh-oh-oh-oh-oh……” 

 秦疆隨意的開嗓,太隨意了,主要有音準小王子在,根本沒對手啊! 

 伴奏中有一軌急促警鈴聲,比較淡,被主吉他音色覆蓋,可觀眾又隱隱約約感受到緊迫,議論聲逐漸變小。 

 “B-B-Be careful making wishes in thedark dark(暗影中要小心祈禱)。” 

 秦疆演唱的肯定是英文。許多英文歌,歌詞含義非常的口水,但秦疆選擇的《my songs know what you did in the dark》歌詞含義不錯,因此直接把英文翻譯過來。 

 “很難保證他們不會過河拆橋, 

 “更何況此時此刻, 

 “我夢想我把你撕成碎片,